Автор: Nebilica.ru - Магия предсказания оккультизм

Мои познания в испанском были весьма ограничены, но я пребывал в уверенности, что смогу обойтись без переводчика. Покинув корабль, я нанял коляску и направился в другой конец города, где заплатил моему кочьеро, отпустил его и принялся гулять по городу. Спустя время я пошел назад к кораблю. Я думал, что найду дорогу в порт безо всяких трудностей, ибо я наделен прекрасным чувством ориентации на местности, которое никогда меня не подводило во время путешествий по миру. Чувство это было настолько безошибочным, что люди, путешествовавшие со мной, называли его сверхъестественным. Я неторопливо шагал назад в порт, когда вдруг небо стало пасмурным.

Но ни одного транспортного средства не было видно на улице. Время от времени встречались местные, и вот, собрав воедино весь свои испанский, я подошел к одной из группок людей и спросил: «Donde vapor?» Ответом были каменные взгляды и фраза: «No comprendo, Senor». Я стал как-то странно себя чувствовать, мое чувство ориентации вроде бы совсем исчезло, а может быть, я терял свою индивидуальность? В этот момент в голову хлынули мысли о моей мальчишеской мечте сделать медицинскую карьеру. Почему – не знаю. Я попытался выбросить эти мысли, которые были совершенно чужды моему теперешнему положению, и заставить рассудок придумать что-нибудь, чтобы поскорее добраться до порта.

Я обнаружил, что говорю по-испански так же хорошо, как и он. После того как я объяснил ему свое положение, он сказал мне, что ему нужно на минутку посетить один дом и, если я пойду с ним, он с удовольствием проводит меня на борт корабля, ведь времени еще достаточно. Я, не колеблясь, согласился, и мы пошли дальше вместе. Мы пришли к богатому дому – широкому, низкому зданию, и мой компаньон пригласил меня в большую, хорошо обставленную прихожую с диванами, креслами и зеркалами. На другом конце две высокие балконные двери вели во дворик, где были видны цветы и аккуратные дорожки. Здесь мой проводник попросил извинить его и удалился в соседнюю комнату.

Мой проводник представил меня как выдающегося medico americano (американского врача. – Ред.), и, что странно, я не поправил его. Повернувшись к одной из сеньор, он сказал, что уже попрощался со своей дочерью, но Buenos Dios послал меня в ответ на его молитвы. Сеньора откинула простыню, обнажив самое истощенное тело, какое я когда-либо видел, даже не исключая несчастных страдалиц Индии и Китая. Кожа вокруг ребер, таза и коленей девушки втянулась до такой степени, что сильно выпирали кости. Это был живой скелет. Когда снова прикрыли ее тело, я приказал всем покинуть комнату за исключением матери девушки, которая принесла мне стул.

Я дал инструкции, относящиеся к делу, на беглом испанском и посоветовал матери следовать им. Затем, подойдя к постели, где лежала девушка, завороженно глядя на меня, я сказал ей, что она должна истово верить в Господа Бога, ибо он желает ее выздоровления. Я сказал adios и ушел с молодым человеком, как и планировалось. После того как мы покинули комнату больной, я заметил, что мой беглый испанский оставил меня. Теперь я с большим трудом улавливал смысл замечаний моего молодого друга. В то же время ко мне вернулось чувство ориентации, и я узнавал монастыри и другие достопримечательности, которые видел ранее.

Врач был поражен прекрасной латынью, на которой они были написаны, и сказал, что в рецептах прописано самое лучшее из известных медикам средств для лечения упомянутой мной болезни. Несколько месяцев спустя я вернулся в Картахену на том же корабле. Мой молодой колумбийский друг встречал меня на пристани. В прошлый раз я забыл ему представиться, но он описал меня капитану, который послал за мной. Вместе с моим другом мы пошли к дому моей бывшей пациентки. Я с трудом узнал ту самую девушку. Правда, она была все еще худа, но быстро шла на поправку и больше не выглядела истощенной – передо мной стояла красивая женщина, которая вскоре должна была стать женой моего проводника.

Строения, стиль одежды, примитивные инструменты и приборы – все говорило о прошлом веке. Позднее, уже прибыв домой, они спрашивали людей, знакомых с этой местностью, но никто никогда не слыхал о подобном поселении. И Питерсоны так и не смогли найти его снова. Может быть, Питерсоны каким-то образом попали в прошлое? Если так, то им повезло, ведь они сумели вернуться обратно в настоящее. В каждом из вышеизложенных примеров примечателен один весьма важный момент, который обычно упускается из виду: оставались ли люди, испытавшие подобное, физически в нашем измерении? Другими словами, если бы кто-нибудь наблюдал за миссис В.

Хотя пока нельзя однозначно ответить на эти вопросы, еще один случай, опубликованный в том же журнале «Фейт», предоставляет нам некоторую зацепку. Согласно истории, рассказанной Дж. П. Дж. Чэпменом из Пула, Дорсет (Англия), он со своей женой пошел собрать цветы для близящегося праздника благотворительности. Они решили обследовать пустыри близ многоквартирных домов, где, как им было известно, росло много цветов. Мистер Чэпмен прошел короткое расстояние до первоцветов. Когда он оглянулся, дома сзади исчезли. Как он потом вспоминал, его окружало огромное открытое пространство, где совершенно ничего не было – ни строений, ни растительности.

Вспомнив, что его жена уже, наверное, беспокоится из-за его отсутствия, он повернулся и пошел обратно к отметке, которую сделал на земле. Когда он миновал эту отметку, то обнаружил, что все снова встало на свои места. Жена уже начала беспокоиться. Она утверждала, что искала везде, но нигде его не нашла. Кажется, что мистер Чэпмен физически покинул наше измерение и так же физически вошел в другое. Однако он сделал то, что на его месте догадались бы сделать очень немногие, – пометил место, где он вошел. Вероятно, только благодаря этому он смог вернуться в свой мир.
Все найденные статьи по теме... |
Все найденные слайды по теме... |